Fråga:
När ska man göra "la bise" i Frankrike?
Ael
2018-10-11 11:17:25 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Som fransk kvinna med ASD känner jag mig ofta för att få veta om jag ska göra " la bise " (kind-kiss ) i hälsningen.

I allmänhet gillar jag inte att göra " la bise " av olika skäl - en av dem är att jag inte gillar att vara så nära till eller vidröra en främling. Som sådan skulle jag hellre inte göra det när det inte är nödvändigt. Detta kan få andra människor att tänka att jag inte är riktigt social men så länge de inte tycker att jag är helt oförskämd är det bra med mig.

Jag hade tidigare erfarenhet där jag var i en situation där jag borde ha gett " la bise " och inte gjorde det och den andra personen tog det väldigt dåligt. Det var en vän till min mamma som besökte hemma och jag hälsade henne inte ordentligt. Så nu försöker jag tvinga mig själv att göra " la bise " när någon vän till min mamma kommer hem.

Jag vet att det finns mycket grått område angående när någon ska ge " la bise " eller inte men jag hoppades att jag kunde hitta någon form av riktlinjer så att jag inte behöver göra " la bise " när det inte är riktigt nödvändigt.

Jag vet att "inte riktigt nödvändigt" främst är opinionsbaserat, så jag kommer att vara domaren för det. Men att veta att "i den här situationen förväntar folk sig starkt att andra ska göra ' la bise ' 'eller" i denna situation, människor tenderar att göra' la bise 'hälften av tid "skulle vara trevligt.

Vad är etiketten om" la bise "och när ska man göra det?


Jag accepterade ett svar. Ändå skulle jag fortfarande vara glad för alla svar som kan slutföra det som redan sagts.

Fem svar:
Thyerus
2018-10-11 20:09:53 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Mycket om "la bise" beror på regionen, men vissa kan vara desamma överallt. Om det inte är fallet, vet bara att jag är från Alsace.

Det första jag vet: det förväntas inte och kan till och med verka konstigt som en manlig-hälsning. Inte säker på om det är specifikt för Alsace men här har jag bara bevittnat två män som "la bise" i en far-son-situation.

Här kommer jag till en punkt: Du förväntas göra "la bise" till din familj.

Jag är ganska säker på att det är detsamma i hela landet, men så vitt jag vet borde du göra "la bise" till din familj, även om det är någon du inte känner (jag tvingades göra det till en moster som jag aldrig har träffat tidigare och aldrig träffat igen sedan dess).

Du kan göra "la bise" till dina vänner.

Tja, i min vänkrets gör vi inte det. Förmodligen för att jag är den enda kvinnan och inte är van att göra det. Men jag hade en gång en vän som hälsade på mig varje morgon med "la bise".

Du kan också göra "la bise" med människor du jobbar eller studerar.

Där beror det igen på dem. Vissa gör det villigt, andra hälsar bara på dig utan att ens ha ett handslag. Genom mitt liv hade jag alla situationer: vissa människor gjorde "la bise", andra gav handslag, andra bara hälsade muntligt.

Ett tips som kan berätta om du förväntas göra "la bise "

Det händer här ofta, människor rör sig närmare dig och rör huvudet mot dig för att börja satsen för" la bise ". Om det händer, ge din kind och glöm inte det lilla "smack" -bruset, vissa människor är inte bekväma om du inte gör detta ljud.

Du gör inte det " la bise "men förväntades göra det

Oroa dig inte, förklara bara dig själv och säga att du inte gör" la bise "ofta för människor är ingen stor sak. Ber bara om ursäkt och säg, om du inte är emot det, gör du det nästa gång.

För det mesta kan människor som förväntar sig det konstigt att du inte gör det (min SOs mamma var mycket chockad första gången jag mötte henne och sa till henne att jag inte gör "la bise ") men de accepterar och vissa kanske till och med kommer ihåg att det inte är din kopp te och frågar dig om du gör det eller inte nästa gång du träffar dem.

En sista sak, om du på en fest eller någon sammankomst av människor som känner varandra

Det kan vara ganska uppenbart, men om du ser alla andra hälsar varandra med "la bise" förväntas du göra detsamma , även om du inte känner någon.

Hoppas det här.

Det är ett bra svar, tack för det! (det tar inte hänsyn till alla möjliga situationer men det är förmodligen inte möjligt ^^). Även om jag fortfarande är nyfiken på att veta vad Alsaciens-människor gör i fallet med "vän till en vän"?
Såvitt jag vet, i en "vän till en vän" situation, ja, jag tror att jag såg båda fallen. Jag tror inte att många kommer att ogillar dig att inte göra la bise när du träffar dem först, men om du inte är säker kan du fråga. Att be om det är inte vanligt och kommer säkert att uppmana att göra det, men åtminstone vet du vad du ska göra.
@Thyerus kan du kanske [redigera] den informationen till ett annat stycke i svaret? Vi vill att informationen ska finnas i svar, istället för att döljas i kommentarer :)
user22588
2018-10-15 18:47:33 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Ansvarsfriskrivning: Mycket av det jag säger i det här svaret står redan i Thyerus svar. Men jag tror att det ger tillräckligt med information för att vara mer än en kommentar. Kanske skulle ett samhällssvar vara en bra idé att besvara den här frågan.


Så lite sammanhang här: Jag är en man i mina sena 20-talet som bor i södra Frankrike.

Jag tror att det finns fyra parametrar att ta hänsyn till för att veta när du förväntas göra "La bise". Nämligen:

  • Kön
  • Geografi
  • Ålder
  • Social koppling till personen

Så, låt oss ta dem en efter en.

Kön

För det mesta förväntas kvinnor mer än män att göra "la bise". Till exempel, när jag kommer till jobbet på morgonen, gör jag "la bise" för alla mina kvinnliga kollegor och skakar hand med alla män. Detta är naturligtvis beroende av de tre andra punkterna, men notera att i en situation där man förväntar sig att en man gör "la bise", kommer en kvinna att förväntas ännu mer göra det.

Geografi

Thyerus sa i sitt svar:

Inte säker på om det är specifikt för Alsace men här har jag bara sett två män göra " la bise "i en far-son-situation.

Jag skulle inte säga att det var specifikt för Alsace, men det är verkligen fel i Provence. En tumregel är att människor i söder tenderar att göra la bise mycket lättare än i norr. Jag vet inte riktigt var jag ska dra gränsen, men jag bor nära Marseille, och jag gör "la bise" till alla mina vänner, oavsett hane till kvinna. Återigen finns det ytterligare två poäng att ta hänsyn till, men i södra Frankrike är könsdelen (nästan) ogiltig.

Ålder

Enligt min erfarenhet tenderar yngre människor att göra "la bise" oftare. Dessutom, ju större åldersskillnad, desto mindre går jag för "la bise". Jag tror att du kan se det på samma sätt som "tutoiement" vs "vouvoiement". Om jag träffar 60+ å / o kommer jag antagligen att "vouvoie" dem och skaka hand. Om de är 20 kommer jag antagligen att ge "la bise" och "tutoie" dem.

Social länk

Din relation med den andra personen är också mycket viktig. Jag delar upp den i fyra kategorier: Vänner, familj, bekant och arbetsplats.

Från vad jag får av din fråga, uppstod problemet i familjen. Återigen kan det här vara kulturellt, men jag gör alltid "la bise" för alla mina föräldrars vänner. Dessutom ses "la bise" ofta som ett mer affektivt och icke-formellt sätt att hälsa på någon. Om de är dina mammavänner (som i din anekdot), ser de dig förmodligen (beroende på din ålder) som "den söta lilla dottern till min vän" mer än "[vilket jobb du än gör] för [vilket företag du än jobbar för]". Så det är vettigt för dem att gå för "la bise"

Jag tror att vänner och familj inte är något problem. Du känner dem väl, ser dem ofta och vet vilken du förväntar dig att göra "la bise" eller inte. De två huvudsakliga problemen är bekanta (vän till en vän eller vän till familjetyper för tillfällen) och cowokers.

För bekanta tror jag att du kan använda de tre andra punkterna: Jag får från din fråga att du du är en tjej / kvinna. Så det är 1 poäng för "la bise". Om du råkar bo / träffa dem i södra Frankrike, och om de är ungefär din ålder, finns det 90 +% chanser att de går för "la bise". Om de är mycket yngre / äldre än du och i Paris eller Brest, kommer de antagligen att ta ett handslag.

Den mest besvärliga delen (för mig) är arbetsplatsen. Som jag sa i föregående punkter gör jag "la bise" till alla mina vänner, kvinnliga män, men jag skakar hand med alla mina manliga kollegor. Jag sa också att jag gör "la bise" mot mina kvinnliga kollegor, men jag skakar hand med mina kvinnliga chefer. Och att göra "la bise" till en chef, oavsett om man eller kvinna, gammal eller ung, i Marseille eller i Lille verkar riktigt besvärlig. Och precis som jag skriver detta inser jag att vissa manliga chefer gör "la bise" för kvinnliga anställda, men jag har aldrig sett det motsatta. För att vara ärlig är det förmodligen en av de mest besvärliga delarna när jag byter lag: att lära känna om jag skulle göra "la bise" eller skaka hand till mina nya kvinnliga cowokers.

Sammanfattning

Tyvärr tror jag att det inte finns något sätt att svara på din fråga om "när ska man göra det?". Har du sagt att det är många gråzoner. Jag försökte reducera den till ett spektrum med (åtminstone) fyra dimensioner. Jag hoppas att det hjälpte dig lite, men tyvärr är det fortfarande inte perfekt.

TL; DR

Samma ålder, samma sociala status, åtminstone en är kvinna, södra Frankrike -> "la bise"

Stort åldersgap, den ena är chefen för den andra, båda är män, norr om Frankrike -> tänk inte ens på "la bise"

Allt i mitten -> Greyzone!

Det är ett fantastiskt svar, tack! (och för de andra människorna, fortsätt läsa, de andra svaren är också bra)
Papapouiki
2018-10-11 11:44:40 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Kontext för personer med IP: franska män här, vanligtvis i Frankrike gör du "la bise" i familjekrets (kvinnor och män) och nära kvinnliga medlemmar på arbetsplatsen. I södra Frankrike är det vanligare att göra la bise även från en manlig främling till en annan.

Jag har samma problem att göra la bise, på arbetsplatsen till exempel föredrar jag att skaka hand på mina kvinnliga kollegor som jag gör det för mina manliga kollegor för, ur min synvinkel, i eget kapital. På ett mindre viktigt sätt, att göra la bise i en fest för kvinnliga främlingar också.

Personligen löste jag problemet genom att helt enkelt säga: "Jag skulle hellre skaka hand för eget kapital" eller jag säger " bonjour "med en liten böjning av huvudet, håller mitt avstånd och visar att jag inte är intresserad av att göra ett större drag.

För det första alternativet förstår de flesta mycket lätt. Om de känner sig kränkta (främst kvinnliga främlingar eller kvinnliga kollegor som jag träffar för första gången) anser jag att det är mer deras problem än mitt eftersom jag anser att du inte behöver tvinga någon att göra något som gör dig obekväm. Och jag förstår inte varför de känner sig förolämpade, ett handslag eller en hjärtlig "bonjour" är inte så hemskt.

Astariul
2018-10-11 12:05:36 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Som @Papapouiki sa beror det på regionen Frankrike.

I Lyon brukar du göra "la bise" för vänner och familj. Vad jag menar med nivå är att om en ny person introduceras till dig av någon och du kan dra en "vän / familj" -länk mellan den nya personen, så "borde du" göra "la bise".

Så till exempel gör du "la bise" till en vän till en vän. Samma för en familjemedlem till en vän. Men inte för en kompis till en vän.

Jag vill också lägga till något: när jag var tonåring ville jag göra "la bise" till en kollega till min mamma. Det ville hon inte av någon anledning. När jag närmade mig räckte hon mig hårt. Jag blev lite förvånad först, men nu tycker jag att det var helt passande.

Jag tror att saken här inte är att låta saker gå besvärliga. När du träffar någon ny och du inte riktigt vet vad du ska göra, gå vidare och ge honom / honom en hand. De kan bli förvånade, men de accepterar ditt val. Om du låter dem välja först, och sedan anger att du föredrar en handskakning, här kommer besvärligheten och förvirringen.

Slutligen, bara ett undantag enligt min åsikt: Jag tycker inte att det är en bra idé att hälsa med varken "la bise" eller ett handslag när det är för någon som är fysiskt svag. Det kan vara äldste eller sjuka eller till och med barn. Hälsar dem bara utan att närma sig dem fysiskt.

Laurent S.
2018-10-11 19:47:19 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Om jag tar ut den här frågan från din kommentar:

"För att vara tydlig vill jag veta när jag definitivt ska göra" la bise ", inte hur man ska undvika det till varje pris."

Mitt svar skulle vara "Aldrig". Det finns inget tillfälle där du definitivt borde göra "la bise". Du kan aldrig kontrollera hur de andra kommer att reagera, så låt oss fokusera på dina känslor istället, och om du gör "la bise" gör dig obekväm bör du inte tvingas göra det. Det är ingen artighet involverad i att göra det eller inte, det är inte ett tecken på respekt av något slag (som att böja sig i japansk kultur till exempel), så om någon blir arg för att du inte gör det är det helt upp till dem.

I sammanhanget är jag i Belgien så situationen är lite annorlunda (mycket vanligt för två manliga vänner att göra det) men fortfarande mycket lik Frankrike.

Jag redigerade min fråga efter din kommentar, men eftersom du tog bort din kommentar kunde jag inte pinga dig. Här är vad jag redigerade: Jag vet att "definitivt" främst är opinionsbaserat, så jag kommer att vara domaren för det. Men att veta att "i den här situationen förväntar folk sig starkt att andra ska göra 'la bise'" eller "i denna situation, människor tenderar att göra" la bise "hälften av tiden" skulle vara trevligt. Har du något emot att redigera för att ta hänsyn till det?


Denna fråga och svar översattes automatiskt från det engelska språket.Det ursprungliga innehållet finns tillgängligt på stackexchange, vilket vi tackar för cc by-sa 4.0-licensen som det distribueras under.
Loading...