Fråga:
Hur kan jag be en butiksansvarig att lämna dig ensam utan att vara oförskämd?
Moslem Ch
2018-07-17 16:47:25 UTC
view on stackexchange narkive permalink

När jag shoppar (jag gör inte så ofta, bara ibland när jag verkligen behöver några nya kläder), skulle jag vilja ta min tid, titta på alla tillgängliga saker och tänka på vad jag behöver och vad inte , eller vad jag skulle vilja ha osv.

I de flesta butikerna kan du känna dig fri och du kan ta dig tid, speciellt med stora butikskedjor (till exempel H&M, CA, ZARA etc. ).

I vissa andra butiker (här menar jag mindre, inte riktigt kända), i de flesta fall blir jag irriterad på vissa säljare (i mitt fall alla var kvinnor) och ställde samma fråga: om jag behöver hjälp eller om de kan ge sin åsikt.

Det är riktigt trevligt att de frågar, men jag tycker att det är en slags kontroll, eller irriterande ibland, och jag föredrar att vara ensam för att tänka bra utan att bli störd.

Min fråga är hur man ska reagera i denna typ av situation? Jag menar hur man säger till dem att du föredrar att vara ensam snarare än att bli frågad var 5: e minut utan att vara oförskämd?

PS: Jag bor i Tyskland, men jag är från Tunisien .

Kanske [några av svaren här kan hjälpa lite] (https://interpersonal.stackexchange.com/q/3223/29). Kulturen kan skilja sig åt, men kanske kan svaren redan ge dig några idéer :-)
Hur reagerar du vanligtvis, vad har du redan försökt och varför räcker det inte? Frågar samma person ofta, eller är det flera, olika människor?
@Tinkeringbell uppriktigt, i det första försökte jag be om att lämna mig ensam med ett stort leende, men verkar att det alltid upprepas, då försökte jag inte ge ett svar, som är för oförskämt ... oftast samma person
Relaterad fråga om tyska SE: [Naturligt sätt att neka hjälp från en butiksägare] (https://german.stackexchange.com/q/17941/2594)
Sex svar:
Mafii
2018-07-17 16:51:37 UTC
view on stackexchange narkive permalink

En enkel "Danke, ich bin nur am schauen" eller "Ich schau nur, danke" (tack, bara tittar) borde räcka.

Detta säger att du bara tittar, och de flesta kommer stör dig inte efter.

Du kan lägga till "Ich melde mich" för att berätta för dem att du är den som initierar om du behöver något.

+1 .. Jag gillar det här sättet, problemet jag är ny här och min tyska är inte bra än, det är därför jag inte tänkte på något sådant
Som tysk modersmål låter den kontinuerliga nuvarande formen lite klumpig för mig, men det kan bero på regionala dialekter ([se här] (https://en.wikipedia.org/wiki/Continuous_and_progressive_aspects#German)). * "Danke, ich schaue nur" * skulle vara lite mer standardtyska.
@PaulKertscher Tja, jag är schweizisk så min bedömning av det tyska språket är alltid ogiltigt;)
@PaulKertscher: Som Rhinelander är "am looking" något av korrekt;) (se "am-Progressiv")
Om problemet är språket har vi https://german.stackexchange.com/
@MoslemCh om du säger det på engelska, är det ännu mer troligt att du blir ensam efteråt;)
Vilken grammatisk regel följer "am schauen"? Ser ut som att det borde vara "am Schauen" eller "beim Schauen". Att vara österrikare skulle jag uttala ordet "beim" som "am", men det är inte ordet "am".
Enligt min erfarenhet förstår de det som "fråga mig igen en minut senare".
user6109
2018-07-17 16:55:47 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Uppskattar deras erbjudande och berätta för dem att du kommer tillbaka till dem när du har några frågor.

Säljare: Behöver du hjälp?

Du: Åh tack du - för närvarande har jag det bra, men om jag behöver hjälp, säger jag dig det! (Dankeschön, aber ich komme zurecht. Wenn ich Hilfe brauche melde ich mich nochmal!)

Detta bekräftar inte bara deras ansträngningar, utan sätter också förväntningarna på vem som har vidtagit åtgärder för att engagera igen - så att de avstår från att fråga igen efter några minuter.

Obs: Vissa butiker betalar bonus till sina anställda för att lyckas sälja - det är därför de ibland sätter sitt prägel på prislappen. Säljaren har då ett intresse av att engagera sig med kunden. Om de frågar en andra gång, var lite mer kraftfulla.

Nej egentligen, jag mår bra. Återigen, om jag har några frågor vet jag var du hittar dig! (Nein danke, Ich komme wirklich zurecht! Ich melde mich dann wenn ich was brauche!)

(Referens: Erfarenhet av shopping i Tyskland under hela mitt liv)

Tinkeringbell
2018-07-17 22:25:06 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Jag ska lämna detta här, baserat på en kommentar du skrev under Mafiis svar:

+1 .. Jag gillar det här sättet, problemet Jag är ny här och min tyska är inte bra än, därför tänkte jag inte på något liknande länk

Om din tyska inte är så bra ännu, kämpar du förmodligen fortfarande med dina grundläggande interpersonella kommunikativa färdigheter, kort sagt BICS.

Jag har arbetat detaljhandel i flera år, i Nederländerna (jag handlar också kläder regelbundet). Under dessa år har jag träffat människor som bara lär sig holländska eller som engelska är andraspråk. Ibland verkar deras svar tyda på att de inte riktigt förstod min fråga, för det var inte riktigt meningsfullt som svar på frågan, eller så talade de så mjukt och med accenter att jag inte riktigt kunde förstå dem. Dessa saker fick mig ofta att upprepa min fråga, bara för att se till att kunden förstod vad jag frågade och att jag förstod rätt vad kunden svarade. Jag skulle säga att i lite över hälften av fallen var frågan "korrekt" igen, genom att jag antingen missförstod kunden eller kunden missförstod mig. Så, kanske kontoristen inte bara frågar för att de får en bonus om de säljer dig något, de kanske bara inte har förstått dig rätt eller vill se till att du förstår dem.

Förutom de meningar som Daniel och Mafii föreslog (som verkar vara korrekta sätt att berätta för butiksansvariga att du bara surfar), försök att tänka på kroppsspråk också. Jag låter det ofta hjälpa mig att bestämma om jag vill fråga igen när jag har att göra med icke-modersmål. Försök att se säker ut när du svarar och även när du surfar i kläderna. Om du tar dig tid att bestämma dig, försök att inte se för förvirrad ut. Stå rakt, fokusera på den produkt du bestämmer dig för (kanske håll den framför dig och titta till exempel i en spegel) eller fortsätt bläddra i racket, tala med en säker röst (inte för högt, men artikulerad och verkligen inte för mjuk heller), ta ögonkontakt när du pratar.

Du kommer förmodligen att märka att när din BICS förbättras, kan du reagera och förstå butiksansvariga bättre, men även då kommer ditt kroppsspråk fortfarande att spela en roll för att hålla dem borta.

Thomas Blank
2018-07-18 19:28:33 UTC
view on stackexchange narkive permalink

En sak som ofta förbises är att beroende på butik kan den som säljer en vara få en bonus för det. Det är därför i vissa butiker som säljarna inte lämnar dig ensamma, eftersom de vill få den bonusen eller i vissa fall till och med måste uppfylla en kvot. Jag upptäckte att det ibland hjälper till att ta itu med problemet direkt: "Jag vill bara titta, tack - Men om jag hittar något kommer jag till dig, vad heter du? " Ibland blir jag jämn mer direkt: "Tack, jag behöver inte hjälp. Men du kan säga mig ditt namn, jag kommer hitta dig så att du kan underteckna mina taggar. "

Om du vill vara trevlig mot den säljaren, kan du faktiskt ta med dina artiklar till dem när du är klar. De kommer att sätta sina initialer på prislappar. När du sedan betalar får den säljaren sin bonus för att ha sålt dessa artiklar till dig.

Kulahan
2018-07-17 22:13:50 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Om du letar efter ett enkelt svar, använd hörlurar. När de kommer upp, le och vinka dem ganska (kanske lägga till ett "tack, men jag tittar bara för nu") och gå tillbaka till det du tittade på. Det är mest kraftfullt om du tittar bort och sätter i öronsnäckorna innan de verkligen har en chans att motverka.

Den enda lösningen vid den tiden är att de fysiskt rör vid dig eller går bort, och 99,9% av tiden väljer människor att gå iväg.

Suimon
2018-07-23 12:11:29 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Jag är från Tyskland själv, jag har alltid gått med en "Danke, ich komm zurecht" (något längs raderna "Tack, jag klarar det själv" för dig som inte talar tyska) som verkade fungera som alltid: D

Men en "Ich schaue nur" som andra föreslog fungerar också bra.



Denna fråga och svar översattes automatiskt från det engelska språket.Det ursprungliga innehållet finns tillgängligt på stackexchange, vilket vi tackar för cc by-sa 4.0-licensen som det distribueras under.
Loading...